Traduko - Dana-Angla - Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste.Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj | Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste. | Teksto Submetigx per Minny | Font-lingvo: Dana
Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste. | | |
|
| Do not condemn. We all do our best. | TradukoAngla Tradukita per Minny | Cel-lingvo: Angla
Do not condemn. We all do our best. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 20 Aprilo 2010 15:27
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Aprilo 2010 14:20 | | ![](../avatars/144620.img) LeinNombro da afiŝoj: 3389 | Don not condemn ![](../images/emo/wink.png) | | | 20 Aprilo 2010 15:20 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Nombro da afiŝoj: 1910 | I agree: do not condemn (us)! |
|
|