Traduko - Pola-Islanda - Do widzenia, moja piekna ksiezna.Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | Do widzenia, moja piekna ksiezna. | Teksto Submetigx per Vic | Font-lingvo: Pola
Do widzenia, moja piekna ksiezna. | | Es de un libro titulado "Algún dÃa cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere. |
|
| Bless, fallega prinsessan mÃn. | TradukoIslanda Tradukita per belouga | Cel-lingvo: Islanda
Bless, fallega prinsessan mÃn. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Bamsa - 11 Marto 2008 22:37
|