Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Islanda - Do widzenia, moja piekna ksiezna.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaHispanaIslanda

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Do widzenia, moja piekna ksiezna.
Teksto
Submetigx per Vic
Font-lingvo: Pola

Do widzenia, moja piekna ksiezna.
Rimarkoj pri la traduko
Es de un libro titulado "Algún día cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere.

Titolo
Bless, fallega prinsessan mín.
Traduko
Islanda

Tradukita per belouga
Cel-lingvo: Islanda

Bless, fallega prinsessan mín.
Laste validigita aŭ redaktita de Bamsa - 11 Marto 2008 22:37