Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Litova - There is great potential for reducing the size of...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLitova

Titolo
There is great potential for reducing the size of...
Teksto
Submetigx per citrinukee
Font-lingvo: Angla

There is great potential for reducing the size of five quality gaps through the use of both technology and the human touch to improve overall service quality. Gap1,the difference between customers’ expectations and management’s perceptions of customers’ expectations, could be greatly reduced by using technology to gather data on consumers both directly through online surveys and telephone interactions and more surreptitiously through transaction logs.
Rimarkoj pri la traduko
istrauka is mokslinio straipsnio, si dalis labai svarbi, todel ieskojau pagalbos kas galetu padeti isversti.

Titolo
Yra didelė galimybė sumažinti penkias kokybės spragas
Traduko
Litova

Tradukita per chatbleu
Cel-lingvo: Litova

Yra didelė galimybė sumažinti penkias kokybės spragas pasitelkiant techniką ir žmogaus pagalbą ir taip pagerinti visų paslaugų kokybę. Pirmoji spraga - skirtumas tarp vartotojo lūkesčių ir valdybos supratimo apie vartotojo lūkesčius - gali būti didele dalimi sumažinta naudojant technologijas surinkti informaciją apie vartotojus tiek tiesiogiai vykdant internetines ir telefonines apklausas, tiek slaptesniu būdu registruojant sandorius.
Laste validigita aŭ redaktita de Dzuljeta - 2 Junio 2011 17:24