Traduko - Angla-Litova - reboot and select proper boot deviceNuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo | reboot and select proper boot device | | Font-lingvo: Angla
reboot and select proper boot device or inser boot media in selected boot device and press a key |
|
| Persikraukite ir pasirinkite tinkamą įrenginį | TradukoLitova Tradukita per xekc | Cel-lingvo: Litova
Persikraukite ir pasirinkite tinkamą pasikrovimo įrenginį, arba įdėkite pasikrovimo laikmeną į pasirinktą pasikrovimo įrenginį ir paspauskite klavišą. | | If "and press a key" should come as "and press any key" - change "ir paspauskite klavišą" to "ir paspauskite bet kurį klavišą" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 19 Aprilo 2008 08:43
|