Traduko - Angla-Franca - Thank you for your continued business with...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo - Komerco / Postenoj | Thank you for your continued business with... | | Font-lingvo: Angla
Thank you for your continued business with [Company Name]. Wishing you a Merry Christmas and Happy New Year as we continue to grow our partnership in 2017! | | This translation is needed for our Quebec French business partners, wishing them a merry holiday season and continued growth together.
Thank you! French from Quebec |
|
| | TradukoFranca Tradukita per peio | Cel-lingvo: Franca
Merci pour votre fidèle collaboration avec (....) Nous vous souhaitons un joyeux Noël et une bonne et heureuse année qui verra grandir notre partenariat en 2017 | | formules d'usage dans les voeux de nouvel an |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Decembro 2016 08:39
|