Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - Thank you for your continued business with...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Kategorio Taga vivo - Komerco / Postenoj

Titolo
Thank you for your continued business with...
Teksto
Submetigx per Kasia Krol
Font-lingvo: Angla

Thank you for your continued business with [Company Name].
Wishing you a Merry Christmas and Happy New Year as we continue to grow our partnership in 2017!
Rimarkoj pri la traduko
This translation is needed for our Quebec French business partners, wishing them a merry holiday season and continued growth together.

Thank you!
French from Quebec

Titolo
voeux de nouvel an
Traduko
Franca

Tradukita per peio
Cel-lingvo: Franca

Merci pour votre fidèle collaboration avec (....)
Nous vous souhaitons un joyeux Noël et une bonne et heureuse année qui verra grandir notre partenariat en 2017
Rimarkoj pri la traduko
formules d'usage dans les voeux de nouvel an
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Decembro 2016 08:39