Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Thank you for your continued business with...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Thank you for your continued business with...
Teksti
Lähettäjä Kasia Krol
Alkuperäinen kieli: Englanti

Thank you for your continued business with [Company Name].
Wishing you a Merry Christmas and Happy New Year as we continue to grow our partnership in 2017!
Huomioita käännöksestä
This translation is needed for our Quebec French business partners, wishing them a merry holiday season and continued growth together.

Thank you!
French from Quebec

Otsikko
voeux de nouvel an
Käännös
Ranska

Kääntäjä peio
Kohdekieli: Ranska

Merci pour votre fidèle collaboration avec (....)
Nous vous souhaitons un joyeux Noël et une bonne et heureuse année qui verra grandir notre partenariat en 2017
Huomioita käännöksestä
formules d'usage dans les voeux de nouvel an
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Joulukuu 2016 08:39