Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Advertising with retail soul

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Kategorio Esprimo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Advertising with retail soul
Teksto tradukenda
Submetigx per Charlesd
Font-lingvo: Angla

Advertising with retail soul
Rimarkoj pri la traduko
This would be for an ad agency specialized in retail centers, shops etc.
I would like to adapt it in French without any religious connotation. Would you write "commercial" or "détail" for RETAIL?
Thanks a lot.
8 Julio 2017 21:33