Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - Advertising with retail soul

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFranskt

Bólkur Orðafelli - List / Skapan / Hugflog

Heiti
Advertising with retail soul
tekstur at umseta
Framborið av Charlesd
Uppruna mál: Enskt

Advertising with retail soul
Viðmerking um umsetingina
This would be for an ad agency specialized in retail centers, shops etc.
I would like to adapt it in French without any religious connotation. Would you write "commercial" or "détail" for RETAIL?
Thanks a lot.
8 Juli 2017 21:33