Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hinda - You've asked for a translation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaArabaNederlandaBrazil-portugalaGrekaJapanaBulgaraPortugalaHispanaKatalunaGermanaItaliaHebreaSvedaČina simpligita TurkaSerbaVjetnamaAnglaAlbanaLitovaČinaPolaDanaRusaEsperantoFinnaČeĥaKroataHungaraNorvegaEstonaKoreaHindaSlovakaPersa lingvoKurdaAfrikansaIrlandaTajaNepalaSlovenaUrduo

Titolo
You've asked for a translation
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Rimarkoj pri la traduko
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Titolo
आप अनुवाद के लिए पूछा हैं
Traduko
Hinda

Tradukita per amit.gaharwar
Cel-lingvo: Hinda

आपने %a से %b को अनुवाद के लिए अनुरोध किया है।
Laste validigita aŭ redaktita de Coldbreeze16 - 7 Novembro 2009 08:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Januaro 2008 18:31

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Hi drkpp, I've edited this one and added %a and %b. Is the meaning is correct (is it speaking about "translations from %a to %b" ?) ?
Thx.

CC: drkpp

19 Oktobro 2009 17:14

Coldbreeze16
Nombro da afiŝoj: 236
आप "%a" से "%b" में अनुवाद करना चाहते हैं। means you want to translate from %a to %b . the proper translation should be आपने %a से %b को अनुवाद के लिए अनुरोध किया है.

PS- The period(.) has two equivalents in Hindi. (.) and (।). Both are correct.