Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Taja-Angla - พอเถอะนะ อย่าพูดเรื่องนี้อีกเลย เราเป็นเพื่อน...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TajaAnglaBrazil-portugala

Kategorio Babili - Komerco / Postenoj

Titolo
พอเถอะนะ อย่าพูดเรื่องนี้อีกเลย เราเป็นเพื่อน...
Teksto
Submetigx per touk
Font-lingvo: Taja

พอเถอะนะ อย่าพูดเรื่องนี้อีกเลย เราเป็นเพื่อน เป็นพี่ น้อง และหวังดีต่อกัน ฉันจะไม่ลืมว่าเราได้ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยกัน จากที่พูดกันไม่รู้เรื่อง จนมารู้เรื่อง และเถียงกันได้ พูด ความในใจได้
Rimarkoj pri la traduko
พอเถอะนะ อย่าพูดเรื่องนี้อีกเลย เราเป็นเพื่อน เป็นพี่ น้อง และหวังดีต่อกัน ฉันจะไม่ลืมว่าเราได้ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยกัน จากที่พูดกันไม่รู้เรื่อง จนมารู้เรื่อง และเถียงกันได้ พูด ความในใจได้

Titolo
Enough already. Don't speak of this again. We are friends
Traduko
Angla

Tradukita per touk
Cel-lingvo: Angla

Enough already. Don't speak of this again. We are friends. We are brothers and sisters and hope for the best for each other. I will never forget that we did an English language exchange from when we couldn't understand each other to the point that we could, even arguing and speaking what was in our hearts.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 29 Novembro 2006 15:16