Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - the shovel nosed sharks are little more than...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Eseo

Titolo
the shovel nosed sharks are little more than...
Teksto
Submetigx per nisa
Font-lingvo: Angla

the shovel-nosed sharks are little more than moving appetites who thoughtlessly and gracelessly attack the marlin.as opponent for the old man, they stand in bold contrast to the marlin, which is worthy of his effort.
Rimarkoj pri la traduko
it is a part of the novel 'the old man and the sea' by ernest hemingway.

Titolo
Köpek Balığı
Traduko
Turka

Tradukita per trans87ducteur
Cel-lingvo: Turka

Kürek burunlu köpek balıkları acımasız ve obur marlin avcılığından ibaret değildir. Eski insanların rakibi olan bu köpek balıkları uğrunda harcadıkları çabaya değen marlinlerin tam karşısında durmaktadır.
Laste validigita aŭ redaktita de bonjurkes - 2 Januaro 2007 09:49