Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - the shovel nosed sharks are little more than...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Essee

Otsikko
the shovel nosed sharks are little more than...
Teksti
Lähettäjä nisa
Alkuperäinen kieli: Englanti

the shovel-nosed sharks are little more than moving appetites who thoughtlessly and gracelessly attack the marlin.as opponent for the old man, they stand in bold contrast to the marlin, which is worthy of his effort.
Huomioita käännöksestä
it is a part of the novel 'the old man and the sea' by ernest hemingway.

Otsikko
Köpek Balığı
Käännös
Turkki

Kääntäjä trans87ducteur
Kohdekieli: Turkki

Kürek burunlu köpek balıkları acımasız ve obur marlin avcılığından ibaret değildir. Eski insanların rakibi olan bu köpek balıkları uğrunda harcadıkları çabaya değen marlinlerin tam karşısında durmaktadır.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonjurkes - 2 Tammikuu 2007 09:49