Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - The answer is that you don't know the truth. But...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
The answer is that you don't know the truth. But...
Teksto
Submetigx per riesj
Font-lingvo: Angla

You ask for the answer. You already know the friends around you act strange. These persons are lying to you. Just call Yusuf's roommate or his girlfriend and ask them what they are hiding. They know the truth. But they are scared to tell you. Try it. I only want to help you because i feel so sorry for you that you were so blind you didn't see it.

Titolo
Cevap şu ki, gerçeği bilmiyorsun. Ama...
Traduko
Turka

Tradukita per canaydemir
Cel-lingvo: Turka

Cevabı Arıyorsun.Etrafındaki dostlarının garip davrandığının zaten farkındasın.Bu kişiler sana yalan söylüyor.Ne sakladıklarını sormak için Yusuf'un oda arkadaşını ya da kız arkadaşını ara.Onlar gerçeği biliyor.Bunu dene.Sana sadece yardım etmek istiyorum çünkü bunu göremeyecek kadar kör olmandan dolayı sana üzülüyorum.
Laste validigita aŭ redaktita de ViÅŸneFr - 26 Februaro 2007 21:58