Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Germana - Dienos programa

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaGermana

Titolo
Dienos programa
Teksto
Submetigx per Juta
Font-lingvo: Litova

Gimtoji žemė.Lauda žemdirbiams ir apie juos. Mėta Meškinija.Galvočius ir galvočiukai.Rusų gatvė.Krikščionio žodis.Trembita.Menora.Laiko ženklai.Vazų karaliavimo laikai mūsų istorijoje.Kultūra.Rungtynes.Tiesioginė transliacija.Didžiojo prizo galiūnų varžybos.humoro vakarienė.Būna ir geriau.Loterija.Iššūkis žvaigždėms.Lietuvos dainų dešimtukas.Fatališkas potraukis.Trileris.
Rimarkoj pri la traduko
Visa šie žodžiai ir frazės paimtos iš televizoriaus programos.

Titolo
Vaterland.
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Vaterland. Die Show für Bauern und über sie. Mėta Meškinija. Eleganter Kopf und kleine elegante Köpfe. Die Russische Straße. Das Christliche Wort. Trembita. Menorah. Zeichen der Zeit. Die Regel von der Vasa-Dynastie in unserer Geschichte. Kultur. Spiel. Bedecktes Leben. Der Wettkampf der Champions um den großen Preis. Humorvolles Abendmahl. Es könnte besser sein. Lotterie. Die Herausforderung für die Stars. Top Ten des Litauischen Lieds. Schicksalsschwerer Zauber. Krimi.
Rimarkoj pri la traduko

(Meta Meskinija is a name. Trembita is a Ukrainian music instrument. Menorah is a Jewish candlestick.)


translated using bridge from Ollka.
points shared.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 7 Decembro 2008 18:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aprilo 2008 12:01

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
as Ollka said, is this a list of words. Do we translate it?

19 Aprilo 2008 12:38

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Yes, let's leave this one alone, as it isn't that easy to get the meaning in online dictionaries (I tried and a lot of these terms were not found)
But thanks for the notification, Franz!