Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - BÄ°R Ä°NEKTE YABANCI CÄ°SME BAÄžLI (tavuk teleÄŸi) TAM...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Eseo - Scienco

Titolo
BÄ°R Ä°NEKTE YABANCI CÄ°SME BAÄžLI (tavuk teleÄŸi) TAM...
Teksto
Submetigx per ekarahan
Font-lingvo: Turka

BÄ°R Ä°NEKTE YABANCI CÄ°SME BAÄžLI (tavuk teleÄŸi) TAM MEME BAÅžI STENOZÄ°SÄ°


ÖZET

Sunulan bu vakada, bir inekte yabancı cisme (tavuk teleği) bağlı meme başı stenozisi kliniksel olarak değerlendirildi. Tavuk teleği, kısmi tıkanıklığı ortadan kaldırmak amacıyla hayvan sahibi tarafından meme başına yerleştirilmiş. Bu teleğin daha sonraları meme başı derinliklerine kaçarak, aynı meme başından sütün gelmediği anemnezde bildirilmiştir.
Yapılan kliniksel muayeneler sonucunda (
Rimarkoj pri la traduko
üniversitedeki çalışmamızın ingilizce çevirisi gerekmektedir.yardımcı olursanız sevinirim
tavuk teleği tavuk tüyü olabilir.



Titolo
complete stenosis of a cow teat as a result of the introduction of a foreign body
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

COMPLETE STENOSIS OF A COW TEAT AS A RESULT OF INTRODUCTION OF A FOREIGN BODY (chicken feather)

In the presentation of this case, the complete stenosis of a cow teat as a result of the introduction of a foreign body (a chicken feather) was clinically evaluated. The chicken feather had been inserted into the teat by the animal's owner in order to alleviate a partial blockage. It was reported in the patient history that, as a result of the feather later having slipped deeper into the teat interior, no milk was coming from this same teat. As a result of the clinical treatment which was performed,
Rimarkoj pri la traduko
The note under the translation says that "tavuk teleÄŸi" may be "chicken feather".
Laste validigita aŭ redaktita de samanthalee - 30 Aprilo 2007 08:10