Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - BÄ°R Ä°NEKTE YABANCI CÄ°SME BAÄžLI (tavuk teleÄŸi) TAM...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 에세이 - 과학

제목
BÄ°R Ä°NEKTE YABANCI CÄ°SME BAÄžLI (tavuk teleÄŸi) TAM...
본문
ekarahan에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

BÄ°R Ä°NEKTE YABANCI CÄ°SME BAÄžLI (tavuk teleÄŸi) TAM MEME BAÅžI STENOZÄ°SÄ°


ÖZET

Sunulan bu vakada, bir inekte yabancı cisme (tavuk teleği) bağlı meme başı stenozisi kliniksel olarak değerlendirildi. Tavuk teleği, kısmi tıkanıklığı ortadan kaldırmak amacıyla hayvan sahibi tarafından meme başına yerleştirilmiş. Bu teleğin daha sonraları meme başı derinliklerine kaçarak, aynı meme başından sütün gelmediği anemnezde bildirilmiştir.
Yapılan kliniksel muayeneler sonucunda (
이 번역물에 관한 주의사항
üniversitedeki çalışmamızın ingilizce çevirisi gerekmektedir.yardımcı olursanız sevinirim
tavuk teleği tavuk tüyü olabilir.



제목
complete stenosis of a cow teat as a result of the introduction of a foreign body
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

COMPLETE STENOSIS OF A COW TEAT AS A RESULT OF INTRODUCTION OF A FOREIGN BODY (chicken feather)

In the presentation of this case, the complete stenosis of a cow teat as a result of the introduction of a foreign body (a chicken feather) was clinically evaluated. The chicken feather had been inserted into the teat by the animal's owner in order to alleviate a partial blockage. It was reported in the patient history that, as a result of the feather later having slipped deeper into the teat interior, no milk was coming from this same teat. As a result of the clinical treatment which was performed,
이 번역물에 관한 주의사항
The note under the translation says that "tavuk teleÄŸi" may be "chicken feather".
samanthalee에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 30일 08:10