Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - BÄ°R Ä°NEKTE YABANCI CÄ°SME BAÄžLI (tavuk teleÄŸi) TAM...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Saggio - Scienza

Titolo
BÄ°R Ä°NEKTE YABANCI CÄ°SME BAÄžLI (tavuk teleÄŸi) TAM...
Testo
Aggiunto da ekarahan
Lingua originale: Turco

BÄ°R Ä°NEKTE YABANCI CÄ°SME BAÄžLI (tavuk teleÄŸi) TAM MEME BAÅžI STENOZÄ°SÄ°


ÖZET

Sunulan bu vakada, bir inekte yabancı cisme (tavuk teleği) bağlı meme başı stenozisi kliniksel olarak değerlendirildi. Tavuk teleği, kısmi tıkanıklığı ortadan kaldırmak amacıyla hayvan sahibi tarafından meme başına yerleştirilmiş. Bu teleğin daha sonraları meme başı derinliklerine kaçarak, aynı meme başından sütün gelmediği anemnezde bildirilmiştir.
Yapılan kliniksel muayeneler sonucunda (
Note sulla traduzione
üniversitedeki çalışmamızın ingilizce çevirisi gerekmektedir.yardımcı olursanız sevinirim
tavuk teleği tavuk tüyü olabilir.



Titolo
complete stenosis of a cow teat as a result of the introduction of a foreign body
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

COMPLETE STENOSIS OF A COW TEAT AS A RESULT OF INTRODUCTION OF A FOREIGN BODY (chicken feather)

In the presentation of this case, the complete stenosis of a cow teat as a result of the introduction of a foreign body (a chicken feather) was clinically evaluated. The chicken feather had been inserted into the teat by the animal's owner in order to alleviate a partial blockage. It was reported in the patient history that, as a result of the feather later having slipped deeper into the teat interior, no milk was coming from this same teat. As a result of the clinical treatment which was performed,
Note sulla traduzione
The note under the translation says that "tavuk teleÄŸi" may be "chicken feather".
Ultima convalida o modifica di samanthalee - 30 Aprile 2007 08:10