Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - dostlukla kalın

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaItalia

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
dostlukla kalın
Teksto
Submetigx per aveki
Font-lingvo: Turka

dostlukla kalın
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
with friendship
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

with friendship
Rimarkoj pri la traduko
This is a closing for a letter - literally, it means "stay with friendship"
Note: It is addressed to a plural addressee.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 11 Decembro 2010 14:00