Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - dostlukla kalın

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaItalia

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
dostlukla kalın
Teksto
Submetigx per aveki
Font-lingvo: Turka

dostlukla kalın
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Amicalement
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Amicalement
Rimarkoj pri la traduko
la traduction litérale de cette formule de fin de lettre donnerait "restes en amitié" en Français nous dirions plutôt "amicalement" ou "avec mon amitié"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 11 Decembro 2010 14:00