Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - So far,environmentalist groups have managed to...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
So far,environmentalist groups have managed to...
Teksto
Submetigx per zebina
Font-lingvo: Angla

So far,environmentalist groups have managed to stop the promoters of ’space marketing’ but one US company stil has plans to send giant billboards into orbit that will be big enough fort he whole world to see.Get ready fort he advertising future where,whereever you look,up or down,someone will be trying to get you part with your money.

Titolo
Günümüze kadar..
Traduko
Turka

Tradukita per Layza_mb
Cel-lingvo: Turka

Günümüze kadar ,çevreci gruplar uzay pazarının kurucularını durdurmayı başarmışlardı.Ama hala bir ABD şirketi tüm dünyanın görebileceği dev büyüklükte ki reklam panolarını yörüngeye gönderme planları yapıyorlar. Nereye bakarsanız bakın gelecekte reklamları görmeye hazır olun,birileri kendi paranızla sizin bir parçanızı almak için uğraşıyor olacak.
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 24 Majo 2007 08:13