Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Overloading-translations-cucumis.org

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaTurkaKatalunaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaItaliaAlbanaSvedaSerbaČina simpligita ČinaGrekaLitovaPolaDanaFinnaHungaraKroataAnglaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansa
Petitaj tradukoj: IrlandaUrduoKurda

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Overloading-translations-cucumis.org
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

To prevent our database from overloading, all waiting translations are deleted %d months after your last visit on cucumis.org

Titolo
Desborde-traducciones-Cucumis.org
Traduko
Hispana

Tradukita per Solved
Cel-lingvo: Hispana

Para evitar que nuestra base de datos se desborde, todas sus traducciones en espera son eliminadas %d meses después de su última visita a Cucumis.org
Rimarkoj pri la traduko
Cucumis caps
Laste validigita aŭ redaktita de Solved - 19 Julio 2005 08:56