Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - Number-virtual-points-translating

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaTurkaKatalunaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaLitovaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaItaliaAlbanaPolaSvedaSerbaČina simpligita GrekaDanaFinnaČinaHungaraKroataNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaTaja
Petitaj tradukoj: UrduoVjetnamaKurdaIrlanda

Titolo
Number-virtual-points-translating
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Number of virtual-points for translating
Rimarkoj pri la traduko
Meaning : number of point potentially gained by the user if all done and submited translations are accepted.

Titolo
Anzahl der virtuellen Punkte für's Übersetzen
Traduko
Germana

Tradukita per Rumo
Cel-lingvo: Germana

Anzahl der virtuellen Punkte für's Übersetzen
12 Julio 2005 21:15