Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - Art Packs

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItalia

Kategorio Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Art Packs
Teksto
Submetigx per Ricciodimare
Font-lingvo: Angla

The themes are only as binding as the abstract genre allows them to be, and artists are free to project any construction of the subject they desire. Accompanying each pack is featured content, consisting of a featured member and several spotlighted artworks.

Titolo
Pacchi d'arte
Traduko
Italia

Tradukita per elesam
Cel-lingvo: Italia

I temi sono vincolanti solo tanto quanto il genere astratto permette loro di esserlo, e gli artisti sono liberi di progettare qualsiasi costruzione del soggetto che desiderano. Ogni pacco è accompagnato da contenuto reclamizzato, consistente in un membro in risalto e diverse opere d'arte in evidenza.
Rimarkoj pri la traduko
Non sono sicura di avere interpretato bene il significato
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 26 Julio 2007 15:51