| |
|
Originala teksto - Turka - masallahNuna stato Originala teksto
| | | Font-lingvo: Turka
masallah |
|
6 Aŭgusto 2007 08:02
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Januaro 2010 23:28 | | | | | | 11 Januaro 2010 16:54 | | | Salut Francky,
Au fait "maşallah" est un mot qui vient de l'arabe et qui n'a pas de traduction vers le turc (c'est surtout un mot utilisé par les gens pieux ). C'est souvent utilisé pour exprimer la surprise qu'on a eu devant la beauté de quelque chose (maşallah, que c'est joli !) ou bien devant l'intelligence d'un enfant (maşallah, qu'il est intelligent !)
D'après ce que j'ai trouvé sur Google, c'est pour attirer la bénédiction de Dieu, et chasser le mauvais oeil.
http://www.yabiladi.com/forum/signification-origine-mach-allah-80-2096552.html | | | 11 Januaro 2010 17:47 | | | Bon, merci Hazal!
Donc, d'après ces indications, cela veut dire : "C'est la volonté de Dieu".
J'ai donc "traduit" ainsi cette expression et l'ai vite validée, car cela fait plus de 6 mois que ce texte était à traduire! |
|
| |
|