Traduko - Brazil-portugala-Pola - ola linda achei vc muito dez, gostaria muito de...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Vorto - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ola linda achei vc muito dez, gostaria muito de... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
ola linda achei vc muito dez, gostaria muito de poder tc mais vezes com vc ok |
|
| Cześć piękna, myślę, że jesteś bardzo fajna, bardzo chciałbym czatować z Tobą częściej, ok | | Cel-lingvo: Pola
Cześć piękna, myślę, że jesteś bardzo fajna, bardzo chciałbym czatować z Tobą częściej, ok |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dariajot - 17 Septembro 2007 12:18
|