Traduko - Finna-Franca - Emppu on yksi maamme parhaista kitaristeista....Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Emppu on yksi maamme parhaista kitaristeista.... | | Font-lingvo: Finna
Emppu on yksi maamme parhaista kitaristeista. Olette hulluja! |
|
| Emppu est l'un des meilleurs guitaristes de notre pays | TradukoFranca Tradukita per Freya | Cel-lingvo: Franca
Emppu est l'un des meilleurs guitaristes de notre pays.Vous êtes fous! | | ou "un des meilleurs guitaristes du pays" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 11 Aŭgusto 2009 12:39
Lasta Afiŝo | | | | | 9 Septembro 2007 18:11 | | | guitar player from the group
Nightwish (Melodic metal)
| | | 10 Septembro 2007 12:32 | | FreyaNombro da afiŝoj: 1910 | Yes,I know.I am a NIGHTWISH fan.I love their music. | | | 10 Septembro 2007 12:45 | | | Maybe this is why you speak some Finnish?
(gotta be very motivated to learn this very difficult language!) | | | 10 Septembro 2007 13:28 | | FreyaNombro da afiŝoj: 1910 | Yes.I wanted to find out the meaning of the lyrics of "Kuolema tekee taiteilijan" and this i how i started to learn the language.It's not impossible to learn it (and i began 2 months ago). | | | 10 Septembro 2007 13:31 | | | Oh yes! ( I should have added : "for old schmucks like me" when talking about difficulty of Finnish language! lol! )
But I personaly have difficulties with this type of languages (Hungarian, Turkish, Finnish, that use suffixes)and I think you better have a young and 100% efficient brain to assimilate them... |
|
|