Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Portugala - vicky beautyful

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugala

Titolo
vicky beautyful
Teksto
Submetigx per nuno_a69
Font-lingvo: Angla

MY name is vicky Iam 25 years old searching for a real man that
is trust and worthy loving and caring .a man who understand the real
meaning of love as a trust in each other a mature man that will be
faithful to me and will understand that a real love does not count distance
or colour after reading your profile at amistad.com I took in interest
on you so please i will like you to reply to me urgently so i will tell
you more about my self this my BOX (aaa@bbb.com )
Rimarkoj pri la traduko
<edit by="goncin" date="2007-9-18">
Requester's e-mail address removed for privacy and security reasons.
</edit>

Titolo
Vicky linda
Traduko
Portugala

Tradukita per anabela_fernandes
Cel-lingvo: Portugala

O meu nome é Vicky tenho 25 anos e procuro um verdadeiro homem que seja de confiança e merecedor de amor e cuidado. Um homem que compreenda o verdadeiro sentido de amor como um acto de confiança entre ambos. Um homem maduro que me seja fiel e que compreenda que num verdadeiro amor não conta a distancia ou a cor. Após ter lido o teu perfil no amistad.com interessei-me por ti e por isso por favor gostaria que me respondesses urgentemente, de modo a que te possa dizer mais a meu respeito. Esta é a minha caixa de correio aaa@bbb.com
Rimarkoj pri la traduko
<edit by="goncin" date="2007-9-18">
Retirei o endereço de e-mail por motivos de privacidade e segurança.
</edit>
Laste validigita aŭ redaktita de anabela_fernandes - 21 Septembro 2007 06:24