Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Japana - Imperfezione dell'anima

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaEsperantoČinaJapanaHebreaArabaPersa lingvo

Kategorio Literaturo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Imperfezione dell'anima
Teksto
Submetigx per fedenza
Font-lingvo: Italia

Imperfezione dell'anima
Rimarkoj pri la traduko
è una frase di uno scrittore argentino (non so come sia l'originale) e dovrebbe avere un significato spirituale.<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titolo
魂の欠点
Traduko
Japana

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Japana

魂の欠点
Rimarkoj pri la traduko
Romanized:
Tamashii no ketten
Laste validigita aŭ redaktita de Polar Bear - 1 Decembro 2007 17:13