Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Japonca - Imperfezione dell'anima

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaEsperantoÇinceJaponcaİbraniceArapçaFarsça

Kategori Yazın - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Imperfezione dell'anima
Metin
Öneri fedenza
Kaynak dil: İtalyanca

Imperfezione dell'anima
Çeviriyle ilgili açıklamalar
è una frase di uno scrittore argentino (non so come sia l'originale) e dovrebbe avere un significato spirituale.<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Başlık
魂の欠点
Tercüme
Japonca

Çeviri IanMegill2
Hedef dil: Japonca

魂の欠点
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Romanized:
Tamashii no ketten
En son Polar Bear tarafından onaylandı - 1 Aralık 2007 17:13