Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Germana - Diese selbst bildet ein mäßig großes, fast...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Diese selbst bildet ein mäßig großes, fast...
Teksto tradukenda
Submetigx per Ilariaji
Font-lingvo: Germana

Diese selbst bildet ein mäßig großes, fast quadratisches Gewölbe. Die Rückwand hat wieder die Buddhanische, daneben R. u. L. die Seitengänge mit besonders markierten Türen und dem verbindenden hinterer Gang. Ungewöhnlich ist diese Anlage dadurch, daß auf den Innenw. des Umgangs noch Nischen für Statuen vorhanden sind, welche weiter herabgehen (25 cm üb. d. Boden) als die Hauptnische auf der Vorderseite, deren Sockel pyramidenförmig ansteigt. Auch inmitten der Innenw. des hint. Ganges ist eine solche nur 25 cm über der Erbe beginnende Nische. Die Ecken neben den Nischen steigen bis zur Höhe des Sockels der vord. Nische pyramidenförmig an. Die Höhle ist jetzt baufällig und gefährlich.
Rimarkoj pri la traduko
è tratto da un testo di archeologia dove si descrive una grotta buddhista. Le parole puntate sono abbreviazioni.
19 Novembro 2007 15:18