Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .


Traduzioni completate

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 96901 - 96920 su circa 105991
<< Precedente•••••• 2346 ••••• 4346 •••• 4746 ••• 4826 •• 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 •• 4866 ••• 4946 ••••Successivo >>
145
Lingua originale
Turco Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!

Traduzioni completate
Inglese Did you break the heart of the girl who has written this poem?
68
Lingua originale
Inglese 50 cent
Niggas screw they face up at me
On some real shit son, they don't want beef

Traduzioni completate
Italiano 50 cent
37
Lingua originale
Francese en début d'après-midi la maman de marius et lui,
en début d'après-midi la maman de marius et lui,

Traduzioni completate
Catalano A primera hora de la tarda la mare d'en Marius i ell,
234
Lingua originale
Polacco O sobie...
O sobie... Uczciwa. Niespokojny duch, który potrafi się jednak zatrzymać. Jestem ciekawa ludzi i świata. Nie jestem doskonała. Staram się wiele zrozumieć. Nie jestem jednak w stanie wszystkiego zaakceptować. Ale i tak jestem niepoprawną optymistką:-)

Traduzioni completate
Italiano Parlando di me...
Inglese Talking about me...
63
Lingua originale
Italiano Dubbi._
La prossima volta starò più attento.
L'anno scorso non sono andato al mare._

Traduzioni completate
Inglese Doubts
61
Lingua originale
Polacco Aer
Witaj moja kochana / Witaj mój kochany
said by man / said by woman

Traduzioni completate
Italiano Aer
Inglese Aer
19
Lingua originale
Olandese bijna één jaartje samen
bijna één jaartje samen

Traduzioni completate
Turco yaklaşık bir yıldır birlikte
<< Precedente•••••• 2346 ••••• 4346 •••• 4746 ••• 4826 •• 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 •• 4866 ••• 4946 ••••Successivo >>