Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Greco - Él no tiene donde caerse muerto.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione - Vita quotidiana
Titolo
Él no tiene donde caerse muerto.
Testo
Aggiunto da
Lucila
Lingua originale: Spagnolo Tradotto da
lilian canale
Él no tiene donde caerse muerto.
Titolo
Αυτός δεν Îχει που την κεφαλήν κλίνη.
Traduzione
Greco
Tradotto da
Mideia
Lingua di destinazione: Greco
Αυτός δεν Îχει που την κεφαλήν κλίνη.
Ultima convalida o modifica di
Mideia
- 8 Marzo 2008 12:04