Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Esperanto - Poverty

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoSpagnoloFranceseIngleseGiapponeseSvedeseTedescoRussoEsperantoItalianoTurcoCatalanoEbraicoGrecoPortoghesePersiano

Categoria Espressione - Vita quotidiana

Titolo
Poverty
Testo
Aggiunto da Lucila
Lingua originale: Inglese Tradotto da Tantine

He is as poor as a church mouse.

Titolo
malriĉeco
Traduzione
Esperanto

Tradotto da zciric
Lingua di destinazione: Esperanto

Li estas malriĉa kiel preĝeja muso.
Note sulla traduzione
<comment by="goncin" date="2008-02-07>
A more proverbial version, suggested by Mecharto:
"Li havas nek ĉelon nek kelon" ("He has neither roof nor basement").
</comment>
Ultima convalida o modifica di goncin - 7 Febbraio 2008 10:12