Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



14Traduzione - Inglese-Greco - The LENDER is required to transfer ownership

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroIngleseGreco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
The LENDER is required to transfer ownership
Testo
Aggiunto da ATA2222
Lingua originale: Inglese Tradotto da Габриела

The LENDER is required to transfer ownership to the BORROWER of the sum of €40,000 (forty thousand euros), hereafter called THE SUM LENT, for the period from 01/05/2007 to 01/05/2009 included. Then, after this period of time THE BORROWER will be required to return the sum lent together with the required interest, according to the order and under the clauses of the present contract.
2. The transfer of the sum lent from the LENDER to the BORROWER will be done in cash.

Titolo
Ο ΔΑΝΕΙΣΤΗΣ υποχρεούται να μεταβιβάσει την κυριότητα
Traduzione
Greco

Tradotto da Mideia
Lingua di destinazione: Greco

Ο ΔΑΝΕΙΣΤΗΣ υποχρεούται να μεταβιβάσει την κυριότητα στον ΟΦΕΙΛΕΤΗ του ποσού των €40.000(σαράντα χιλιάδες ευρώ), το οποίο εφεξής θα ονομάζεται ΤΟ ΟΦΕΙΛΟΜΕΝΟ ΠΟΣΟ, συμπεριλαμβανομένης της περιόδου από 01/05/2007 έως 01/05/2009. Τότε, μετά το πέρας αυτής της χρονικής περιόδου Ο ΟΦΕΙΛΕΤΗΣ θα υποχρεούται να επιστρέψει το οφειλόμενο ποσό μαζί με τον απαραίτητο τόκο, σύμφωνα με τους όρους και τις ρήτρες του παρόντος συμβολαίου.
2. Η μεταβίβαση του οφειλόμενου ποσού από τον ΟΦΕΙΛΕΤΗ στον ΔΑΝΕΙΣΤΗ θα γίνει τοις μετρητοίς.
Ultima convalida o modifica di Mideia - 25 Marzo 2008 10:20