Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Greco - what hurts the most

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseGreco

Categoria Canzone

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
what hurts the most
Testo
Aggiunto da vaios
Lingua originale: Inglese

i can take the rain on the roof of this empty house,that don't bother me!!i can take a few tears now and and then and just let them out, i'm not afraid to cry every once in a while,even though going on with you don't still upsets me,there days every now and again i pretend i'm ok,but that's not what gets me!!

what hurts the most was being so close and havin so much to say and watchin you walk away,and never knowin what could have been and seein that loving u is what i was tryin to do!

Titolo
Αυτό που πονάει περισσότερα
Traduzione
Greco

Tradotto da julia71
Lingua di destinazione: Greco

Μπορώ να αντέξω τη βροχή πάνω στη σκεπή αυτού του άδειου σπιτιού, αυτό δεν μ'ενοχλεί!! Μπορώ να αντέξω μερικά δάκρυα καμιά φορά και απλά να τα αφήσω να τρέξουν, δεν φοβάμαι να κλαίω πότε πότε, ακόμα κι αν το να συνεχίσω μαζί σου δεν με πειράζει πια, υπάρχουν καμιά φορά μέρες που υποκρίνομαι ότι είμαι καλά, αλλά αυτό δεν είναι αυτό που με πληγώνει!!

Αυτό που πονάει περισσότερα είναι το να είμαι τόσο κοντά και το να έχω τόσα να πω και να σε βλέπω πως φεύγεις χωρίς να μάθω ποτέ τι θα μπορούσε να είχε συμβεί και να καταλάβω ότι το να σ'αγαπώ είναι αυτό που προσπαθούσα να κάνω!
Ultima convalida o modifica di Mideia - 7 Luglio 2008 22:35