Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Olandese - Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Vita quotidiana
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
stukje
Lingua originale: Olandese
Je moet stoppen met bezoekjes bij de vrouw in Merksem, je vrouw bedriegen is niet netjes en iemand wil je familie inlichten als je niet stopt.
buurman & vriend
Note sulla traduzione
dit is een waarschuwing
7 Ottobre 2008 16:08