Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Francese - Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseFrancese

Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Je zou beter stoppen met bezoekjes in Merksem, je...
Testo
Aggiunto da stukje
Lingua originale: Olandese

Je moet stoppen met bezoekjes bij de vrouw in Merksem, je vrouw bedriegen is niet netjes en iemand wil je familie inlichten als je niet stopt.

buurman & vriend
Note sulla traduzione
dit is een waarschuwing

Titolo
Avertissement
Traduzione
Francese

Tradotto da Urunghai
Lingua di destinazione: Francese

Tu dois arrêter de fréquenter la femme à Merksem, tromper sa femme cela ne se fait pas et quelqu'un veut informer ta famille si tu n'arrêtes pas.

voisin & ami
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 7 Ottobre 2008 23:09