Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - sen beni yaktın be R. Wallahi kanser olup...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sen beni yaktın be R. Wallahi kanser olup...
Testo
Aggiunto da
imelrur82
Lingua originale: Turco
Sen beni yaktın be R. Wallahi kanser olup ölecem ben, sensiz yaşayamam ben asla. içim kan ağlıyor.
Note sulla traduzione
Ruba is a girl's name.
Name abbrev. /pias 090423.
Titolo
You have ruined me R.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
gulbeste
Lingua di destinazione: Inglese
You have ruined me R. I swear I will get cancer and die, I can't live without you. I'm bleeding inside.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 24 Aprile 2009 01:21