Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Russo-Svedese - Ja tebja lublju no ti etovo zamechaesh
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ja tebja lublju no ti etovo zamechaesh
Testo
Aggiunto da
friidah
Lingua originale: Russo
Ja tebja lublju no ti etovo ne zamechaesh
Note sulla traduzione
<edit> added "ne" before "zamechaesh", thanks to Sunnybebek's notification</edit> (05/10/francky)
Titolo
Jag älskar dig
Traduzione
Svedese
Tradotto da
Piagabriella
Lingua di destinazione: Svedese
Jag älskar dig, men du märker det inte
Ultima convalida o modifica di
pias
- 12 Maggio 2009 23:03