Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Polacco - ...sentimento, onde eu possa me afogar.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
...sentimento, onde eu possa me afogar.
Testo
Aggiunto da
perspicaz.lilith
Lingua originale: Spagnolo
...sentimento, onde eu possa me afogar.
Titolo
...uczucie, tu mogę utonąć.
Traduzione
Polacco
Tradotto da
Edyta223
Lingua di destinazione: Polacco
...uczucie, tu mogę utonąć.
Ultima convalida o modifica di
Edyta223
- 11 Novembre 2009 11:41