Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Inglese - בטח שאני רוצה לחזור

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoInglese

Categoria Lettera / Email

Titolo
בטח שאני רוצה לחזור
Testo
Aggiunto da elisarodriguezrocha
Lingua originale: Ebraico

הי ס.
בטח שאני רוצה לחזור... אבל כל הזמן הזה שאני פה לא עשיתי משהו רציני עם עצמי מבחינת כסף. היה עוזר מזל בכמה דברים, אבל בעזרת השם אני עוד שבוע מקבל אישור עבודה פה ובכריסמס הקרוב אני הולך לפתוח עוד 2 עגלות לפחות... כנראה שאחרי הכריסמס הזה אני חוזר. כמעט כמעט בטוח... נראה. אני גם רוצה להיפרד מהחברה... זה קצת בעייתי כי היא מאוהבת בי חבל"ז... אבל אני עושה את זה בשלבים... אין מצב שתבואי לבקר אותי פה בתקופת החגים? נראה מה יהיה עד אז. מקווה שהכל יסתדר כמו שאני רוצה, בעזרת השם, ואז יהיה מעולה!
Note sulla traduzione
Original:
hei cinti... betah seani roze lahzor.. aval kol azman aze seani po lo asiti maseu rzini im azmi mebhinat kesef aia hoser mazal bekama dvarim aval bezrat asem ani od savua mekabel isur avoda po vebacrismes acarov ani oleh liftoh od2 agalot lefahot.. kanire seahre acrismes aze ani hozer kimat kimat batuh... nire ani gam roze leipared meahavera.. ze ktaz beiati ki she meovet bi havlaz.. aval ani ose et ze beslavim.. en mazav setavoi levaker oti po betkupat ahagim..?.. nire ma iie ad az mekave seakol istader kmo seani roze bezrat asem veaz iie meule..! te extrano a ti cinti..!!!!!!

Titolo
Of course I'd like to come home
Traduzione
Inglese

Tradotto da libera
Lingua di destinazione: Inglese

Hi C.
Of course I'd like to come home... but all this time that I've been here I haven't done anything serious with myself, money-wise. I was a bit unlucky with a few things, but please God I'll get a work permit in a week, and this Christmas I'll be opening at least two more carts... I'll be back probably after Christmas. Almost, almost for sure... we'll see. I also want to break up with my girlfriend... which is a bit of a problem because she's hopelessly in love with me... but I'm doing it in stages... Is there no chance of you coming to see me over the holidays? We'll see what happens till then. I hope things work out the way I want, please God, and then everything will be great!
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 7 Ottobre 2010 11:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Ottobre 2010 11:51

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Milkman and Jair,

Could you give your input here, please. We've got no votes.

Thanks in advance.

CC: jairhaas milkman

10 Ottobre 2010 00:39

milkman
Numero di messaggi: 773
Hey Lilly,

Sorry - I've been away for a few days. But you did right approving libera's translation - every translation by her is granted to be perfect

10 Ottobre 2010 01:15

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I also had Jair's input. It was not only my decision

Thanks anyway. It's never too late to help, you know...