Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Rumeno - Avec ou sans fil
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Avec ou sans fil
Testo
Aggiunto da
cookie
Lingua originale: Francese
Je peux acheter un couteau de poche pour mon frère
Titolo
Cu sau fără fiu
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
andruskkka
Lingua di destinazione: Rumeno
Cu sau fără fiu
Pot să cumpăr un briceag pentru fratele meu
Ultima convalida o modifica di
iepurica
- 21 Ottobre 2006 22:33