Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Klingon - Ãœbersetzer.-cucumis.org-Ablehnung.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Categoria
Spiegazioni - Computers / Internet
Titolo
Ãœbersetzer.-cucumis.org-Ablehnung.
Traduzione
Tedesco-Klingon
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Tedesco
Wenn es zu viele Fehler gibt, schauen Sie sich bitte das Profil des Übersetzers an. Falls er/sie neu bei Cucumis.org ist, senden Sie ihm/ihr bitte eine persönliche Nachricht mit den Gründen für die Ablehnung.
21 Luglio 2005 12:23