Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Arabo - خطاب عمل
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Discorso - Scienza
Titolo
خطاب عمل
Testo
Aggiunto da
garaa
Lingua originale: Inglese
Thank you for your application for a possible employment with Etisalat
Please be advised that currently we don't have a suitable vacancy. However, we will keep your application in case of any future openings.
Recruitment - Etisalat
Titolo
ترجمة للعربية
Traduzione
Arabo
Tradotto da
BTROLY
Lingua di destinazione: Arabo
شكرا لك على طلبك للعمل لدى اتصالات
نعلمك أنه لا يوجد شاغر مناسب Øاليا. على أية Øال , سنØتÙظ ببياناتك ÙÙŠ Øال توÙر شاغر ÙÙŠ المستقبل.
قسم التوظي٠- اتصالات
Note sulla traduzione
Etisalat is a company name, should be translated as is.
Ultima convalida o modifica di
elmota
- 27 Luglio 2007 10:37