Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Testo
Aggiunto da
tiftif
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Titolo
To fight, always. To win, maybe. To give up, never.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
thathavieira
Lingua di destinazione: Inglese
To fight, always. To win, maybe. To give up, never.
Note sulla traduzione
Better way (Jeito melhor):
To fight, always. To win, maybe. Give up, never.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 12 Maggio 2007 06:34