Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Ebraico - Nunca vi a un animal salvaje compadecerse de si...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia
Titolo
Nunca vi a un animal salvaje compadecerse de si...
Testo
Aggiunto da
negrillo
Lingua originale: Spagnolo
Nunca vi a un animal salvaje compadecerse de si mismo.
Titolo
חיית פר×
Traduzione
Ebraico
Tradotto da
javier leibiusky
Lingua di destinazione: Ebraico
×œ× ×¨×יתי מ×ודי חיית ×¤×¨× ×”×ž×¨×—×ž×ª על עצמה
Ultima convalida o modifica di
ittaihen
- 26 Giugno 2007 11:59