Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Arabo-Inglese - علي أيه البعد
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione - Umorismo
Titolo
علي أيه البعد
Testo
Aggiunto da
baraban_av
Lingua originale: Arabo
علي أيه البعد بينا يكون و ازاي تقدر عليه و يقدر عليه قلبك؟؟
Note sulla traduzione
типа о Ñебе
Titolo
for what reason should there be a distance ...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
elmota
Lingua di destinazione: Inglese
for what reason should there be a distance between us? And how can you stand it? and how can your heart stand it
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 5 Settembre 2007 04:52