Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Russo - for what reason should there be a distance ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione - Umorismo
Titolo
for what reason should there be a distance ...
Testo
Aggiunto da
baraban_av
Lingua originale: Inglese Tradotto da
elmota
for what reason should there be a distance between us? And how can you stand it? and how can your heart stand it
Titolo
почему между нами должно быть раÑÑтоÑние?
Traduzione
Russo
Tradotto da
RainnSaw
Lingua di destinazione: Russo
почему между нами должно быть раÑÑтоÑние? И как Ñ‚Ñ‹ можешь Ñто выдерживать? и как твое Ñердце может Ñто выдерживать?
Ultima convalida o modifica di
Melissenta
- 19 Settembre 2007 10:29