בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
▪▪תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
תרגומים שהושלמו
חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה
תוצאות 26521 עד 26540 מ קרוב ל105991
<<
הקודם
•••••
827
••••
1227
•••
1307
••
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
••
1347
•••
1427
••••
1827
•••••
3827
••••••
הבא
>>
7
שפת המקור
********
********
ADMIN'S NOTE :
SINCE OCTOBER 2007, WE DO NOT TRANSLATE NAMES ANYMORE ON CUCUMIS.ORG
תרגומים שהושלמו
********
*********
********
*********
*******
***********
*********
********
**********
*******
********
*******
********
********
********
********
*******
***********
83
שפת המקור
Я не знаю, адже ти говорила, що Ñ Ð½Ðµ Ñправжній! З...
Я не знаю, адже ти говорила, що Ñ Ð½Ðµ Ñправжній! З іншого боку, Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÑŽ багато помилок в граматиці.
תרגומים שהושלמו
Eu não sei, porque tu dizias que não sou real! Por...
41
שפת המקור
You look very good and I want to become like you.
You look very good and I want to become like you.
תרגומים שהושלמו
Você tem uma ótima aparência e eu quero ser como você.
60
שפת המקור
Tandem Kalendis Octobribus navem conscenderunt et...
Tandem Kalendis Octobribus navem conscenderunt et ventis vela dederunt.
britanski engleski i srpski
תרגומים שהושלמו
They embarked
KonaÄno krenuli...
198
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
Mam nadzieję, że się nie gniewasz, że wysłałam...
Mam nadzieję, że się nie gniewasz, że wysłałam koleżankę do ciebie, ale mam nadzieję, że troszeczkę mnie rozumiesz dlaczego sama nie przyszłam. Nie lubię jak ludzie poźniej plotkują,a tak poza tym to napisz mi coś o sobie. Czym się interesujesz?
holenderski
תרגומים שהושלמו
Ik hoop dat je niet boos bent, dat ik...
51
שפת המקור
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa diventare più forti.
תרגומים שהושלמו
Nostalgia doesn't kill us, it only makes us stronger.
A nostalgia não nos mata...
Desiderium
Nostalgie.
<<
הקודם
•••••
827
••••
1227
•••
1307
••
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
••
1347
•••
1427
••••
1827
•••••
3827
••••••
הבא
>>