בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - אנגלית - A $80 non-refundable retainer has been charged on...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
A $80 non-refundable retainer has been charged on...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Murre3423
שפת המקור: אנגלית
A $80 non-refundable retainer has been charged on its behalf.
30 ינואר 2008 09:09
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 פברואר 2008 20:38
birte
מספר הודעות: 48
retainer= arvode , förskott
I know that I've already mentioned this in Piagabriellas mailbox, but I suppose that this is the correct way and place to express my opinion.
Sorry Piagabriella
I know you don't mind